0
Verfasst am 18 Juli, 2017 by-Ministerium für Kultur und Sport in Nachrichten
 
 

Festival Internacional de Poesía de Quetzaltenango se celebrará con el respaldo del Ministerio de Cultura y Deportes

Festival Internacional de Poesia en Quetzaltenango
Festival Internacional de Poesia en Quetzaltenango

Die transformierende Kraft der Buchstaben wird in der dreizehnten Ausgabe des Internationalen Poesiefestivals von Quetzaltenango vorhanden sein,,es,Hauptsitz Guatemala-Stadt,,es,und Quetzaltenango,,es,Dies wurde am Dienstag bei einer Pressekonferenz informiert,,es,Leiter der Support-Abteilung Creation,,es,Er wies auf die Aktionen dieses Portfolios zu den Bemühungen der Verbreitung von Kunst beizutragen,,es,Gonzalez sagte, dass für dieses wichtige Treffen Kultur,,es,von der Vereinigung Metaphor organisiert,,es, que se celebrará del 31 Juli bis 5 August, in 13 sedes de la ciudad de Guatemala, Sacatepéquez, Chimaltenango, San Marcos, Solola, Totonicapán, y Quetzaltenango. Así fue informado durante una conferencia de prensa celebrada el martes 18 Juli, en el Salón de Banquetes, National Palace of Culture.

Dieses Mal, Wilfredo González, Jefe del Departamento de Apoyo a la Creación (CREA), , die die Minister für Kultur und Sport, José Luis Chea Urruela, destacó las acciones de esta cartera para contribuir en los esfuerzos de difusión del arte. González señaló que para este importante encuentro cultural, organizado por la Asociación Metáfora, la Cartera de Cultura y Deportes aporta el pago de hospedaje y alimentación para los poetas invitados los días 31 Juli, 1 und 2 August, in Guatemala-Stadt. Además de transporte para los poetas invitados y personal de logística del 30 Juli bis 6 August. También se brinda apoyo en difusión y acompañamiento técnico al festival.

Marvin García, Presidente de Metáfora destacó que el Ministro José Luis Chea Urruela y el Viceministro de Cultura, Max Araujo han mostrado un decidido apoyo a este festival, al que acuden 44 poetas provenientes de países como México, Costa Rica, Uruguay, Siria, Spanien, Kuba, Venezuela, Panama, Kolumbien, Nicaragua, Honduras, El Salvador, Dinamarca y Ecuador.

En esta ocasión la Feria Internacional del Libro de Quetzaltenango está dedicada al poeta Roberto Obregón, así como a los niños y niñas desaparecidos en Guatemala. Andrés Kruesi, Jefe de la Misión del Comité Internacional de la Cruz Roja, señaló que al identificarse con problemáticas sociales, este festival contribuye a evidenciar estas realidades, pero también en dar esperanza a quienes las sufren.

Oportunidades de acercamiento

Am Montag 31 Juli Aktivitäten beginnen mit Dichterlesung in Schulen in Guatemala-Stadt,,es,Schulen und Institute,,es,Stunden wird es eine Lesung in der Casa Hogar Allianz und zugleich sein,,es,Guillermo Acuña gibt einen Workshop zum Thema Migration und Poesie,,es,Boxed Lúdica,,es,Dichterlesung im Haus der Speicher Kaji Tulam statt,,es,Poetic Creation Workshop und das Bewusstsein in Schulen und Hochschulen in der Hauptstadt stattfinden werden und andere Einrichtungen weiterhin Poesie lesen,,es, escuelas e institutos, aus der 9 Stunden. Bei 15 horas habrá una lectura en la Casa Hogar Alianza y a la misma hora, Guillermo Acuña impartirá un taller de Migración y Poesía, en Caja Lúdica. Bei 19 Stunden, se realizará la Lectura de poesía en la Casa de la Memoria Kaji Tulam.

Die 1 August, zu 9 Stunden, se realizará el taller de Creación Poética y Sensibilización en colegios e institutos de la ciudad capital y en otros establecimientos continuará la lectura de poesía. Bei 11 Stunden, Es wird auf die Bühne am Teatro Universitario Arte,,es,TAU,,ro,das Buch „Hunger und Erde“,,es,des Künstlers Patricia Orantes,,es,Stunden ein poetischer Spaziergang und Dichterlesung im Kulturzentrum von Spanien in Guatemala beginnt,,es,wird eine Dichterlesung statt,,es,die Aktien zu Quetzaltenango übertragen,,es,wo,,es,mit der Öffnung,,es,das wird Perdido Feuerzeremonie,,es,statt Dichterlesung im Casa Noj ',,gl,Fernando López Stunden bietet das Konzert „Reventón Sense“,,es,La Chatia Kunsthandwerkerin,,es (TAU) la obra “Hambre y Tierra”, de la artista Patricia Orantes, und 15 horas se iniciará una caminata poética y la lectura de poesía en el Centro Cultural de España en Guatemala. Am Mittwoch 2 August, se realizará una lectura de poesía, an der National Palace of Culture, aus der 9 Stunden.

Donnerstag 3 August, las acciones se trasladan a Quetzaltenango, en donde, zu 18:30 Stunden, con la inauguración, la cual contará con la Ceremonia al Fuego Perdido, en el Teatro Municipal de Quetzaltenango. Freitag 4 zu 18:30 se celebrará la lectura de poesía en la Casa Noj’. Bei 21 horas Fernando López ofrece el concierto “Reventón con Sentido”, en La Chatía Artesana, Bereich 1, Quetzaltenango. Samstag 5 August um 18:30 Schließzeiten mit dem „Tribute to Kindheit wir suchen“ statt,,es,die Umsetzung des Internationalen Poesiefestivals von Quetzaltenango zu unterstützen,,es,das Ministerium für Kultur und Sport fördern lokale poetische Talente und gibt Guatemalteken die Gelegenheit, die Vertreter der Buchstaben aus anderen Ländern zu treffen,,es,Internationales Poesiefestival von Quetzaltenango mit Unterstützung des Ministeriums für Kultur statt und Sport,,es, en el Teatro Municipal de Quetzaltenango.

Al respaldar la realización del Festival Internacional de Poesía de Quetzaltenango, el Ministerio de Cultura y Deportes estimula a los talentos poéticos locales y brinda a los guatemaltecos la oportunidad de conocer a los exponentes de las letras de otros países.

830& Nbsp; Gesamtansichten, 2& Nbsp; Aufrufe von heute


-Ministerium für Kultur und Sport