0
Verfasst am 14 Juli, 2017 by-Ministerium für Kultur und Sport in Nachrichten
 
 

FILGUA arranca con aporte de Q1 millón del Ministerio de Cultura y Deportes

Filgua 2017
Filgua 2017

Die XIV Ausgabe der Internationalen Buchmesse in Guatemala,,es,Er begann am Donnerstag,,,es,mit einer formalen am Eingang gehalten Zeremonie Forum Majadas,,es,wo literarische Tätigkeit wird,,es,Es wurde von der Kulturminister den Vorsitz führt und Sport,,es,der in seiner Rede eröffnete die Messe, die auf die offen sein,,es,Chea Minister bekräftigten das Engagement für diese Tätigkeit, die,,es,Portfolio verantwortlich,,es,beigetragen Q1 Mio.,,es (FILGUA) inició el jueves 13 Juli, con un acto protocolario celebrado en el ingreso de Fórum Majadas, lugar donde se realizará la actividad literaria. Estuvo presidido por el Ministro de Cultura y Deportes, José Luis Chea Urruela, quien en su disertación dio por inaugurada la Feria que estará abierta hasta el 23 Juli, von 9 a 21 Stunden.

El Ministro Chea reafirmó el compromiso con esta actividad a la cual, la cartera a su cargo, aportó Q1 millón. Er drückte auch seine Zufriedenheit mit der Widmung des Autors Margarita Carrera wird innerhalb derselben und dem fünfzigsten Jahrestag der Verleihung des Nobelpreises für Literatur Miguel Ángel Asturias,,es,Der Leiter des Ministeriums für Kultur und Sport bezogen auf die poetische Seite der Großen Sprache,,es,Eröffnet wurde die Veranstaltung mit einer Leistung von Marimba Konzert der Kunst des Ministeriums für Kultur und Sport,,es,die vorgestellten eine musikalische Show mit traditionellen Themen von Guatemala,,es. El titular de la cartera de Cultura y Deportes se refirió a la faceta poética del Gran Lengua.

El acto inició con la actuación de la Marimba de Concierto de Bellas Artes del Ministerio de Cultura y Deportes, la cual ofreció un espectáculo musical con temas tradicionales de Guatemala. Später, Raúl Figueroa Sarti, Direktor des FILGUA erkannte den wertvollen Beitrag dieses Portfolios,,es,Gesagte selbst manifestiert sich nicht nur in wirtschaftlichen,,es,sondern auch in allen Personalmaßnahmen,,es,In dieser Öffnung waren sie vorhanden Miguel Ángel Asturias Amado auch,,es,Sohn des Literatur-Nobelpreis,,es,die sich bedankt sowohl FILGUA und das Ministerium,,es,Die diesjährige Sonder Gedenkfeiern,,es,der fünfzigste Jahrestag der Gewährung dieses wichtigen Preis zu seinem Vater,,es,Er sagte, dass trotz der Verbannung,,es, el cual, indicó se ha manifestado no solo en lo económico, sino también en acciones de todo el personal.

En esta apertura también se hicieron presentes Miguel Ángel Asturias Amado, hijo del Premio Nobel de Literatura 1967, quien agradeció tanto a Filgua como al Ministerio, este año de conmemoraciones especiales, por el cincuentenario del otorgamiento de este relevante premio a su padre. Aseguró que a pesar del exilio, Asturien blieb eng mit der guatemaltekischen Realität verknüpft,,es,die in seine Bücher reflektiert,,es,Nicaraguanischen Schriftsteller Sergio Ramirez Mercado,,es,bei der Eröffnungskonferenz,,es,Er wies auf die Fülle von Literatur von Asturias,,es,Ruft zur Einheit,,es,Auch nahmen an dieser bewegenden Zeremonie, die Kinder von Margarita Carrera,,es,die drückte seine Wertschätzung und tiefe Bewunderung für seine Mutter,,es,Zu den herausragenden Leistungen des Schriftstellers,,es, lo cual se reflejó en sus libros. El escritor nicaragüense Sergio Ramírez Mercado, en la conferencia inaugural, destacó la riqueza de la literatura de Asturias.

Filgua 2017

Llamados a la unidad

También participaron en este emotivo acto los hijos de Margarita Carrera, quienes expresaron su agradecimiento y la profunda admiración hacia su madre. Entre los logros destacados de la escritora, Sie wiesen darauf hin, dass die erste Frau, Absolvent der Laufbahn der Künste an der Universität von San Carlos in Guatemala und dem ersten Academic Guatemalteca Nummer an der Königlichen Akademie für Sprache und Gewinner des Nationalen Literaturpreis „Miguel Ángel Asturias“ war in,,es,Javier Zepeda auch erschienen,,es,Geschäftsführender Direktor der IHK und Herr Marc Sagaert,,es,Generaldirektor der Französisch Alliance of Guatemala,,es,Der Gewinner des Nationalen Literaturpreis „Miguel Ángel Asturias“,,es 1996.

También comparecieron Javier Zepeda, Director Ejecutivo de la Cámara de Industria y el señor Marc Sagaert, Director General de la Alianza Francesa de Guatemala. La ganadora del Premio Nacional de Literatura “Miguel Ángel Asturias” 2016, Delia Quinonez, Er freute sich die Feierlichkeiten auf der Messe teilzunehmen,,es,In der feierlichen Zeremonie wurde er Dr. Rigoberta Menchú beteiligt,,es,Friedensnobelpreisträger,,es,die gab seiner Hoffnung Ausdruck, dass die guatemaltekische Wette auf die positiven und funktionalen Ideen,,es,und Jugendliche haben die Möglichkeit, ihr Potenzial zu entwickeln,,es,Während der Einweihung wurde erkannt, dass in diesem Jahr die markiert,,es,Diese Anerkennung Jahrestag,,es,Die Eröffnungsfeier endete mit dem Durchschneiden des Bandes und eine Tour durch die,,es.

En el acto protocolario tuvo participación la doctora Rigoberta Menchú, Premio Nobel de la Paz de 1992, quien hizo votos porque los guatemaltecos apuesten por las ideas positivas y funcionales, y se brinde a la juventud la oportunidad de desarrollar sus potencialidades. Durante la inauguración se reconoció que el presente año se cumple el 25 aniversario de este reconocimiento. El acto inaugural concluyó con el corte de la cinta simbólica y un recorrido por los 140 Messestände,,es,Durch die Internationale Buchmesse in Guatemala unterstützt,,es,das Ministerium für Kultur und Sport trägt zur Verbreitung der literarischen Werte des Landes und fördert das Lesen,,es,unter Guatemalteken,,es,FILGUA startet mit Q1 Millionen Beitrag aus dem Ministerium für Kultur und Sport,,es.

Al apoyar la Feria Internacional del Libro de Guatemala, el Ministerio de Cultura y Deportes contribuye a la difusión de los valores literarios del país y promueve la lectura, entre los guatemaltecos.

733& Nbsp; Gesamtansichten, 2& Nbsp; Aufrufe von heute


-Ministerium für Kultur und Sport