0
Verfasst am 5 Juli, 2017 by-Ministerium für Kultur und Sport in Nachrichten
 
 

Iniciativas culturales reciben aporte del Ministerio de Cultura y Deportes

Q1 millón a FILGUA y a Casa Comal
Q1 millón a FILGUA y a Casa Comal

In einer Zeremonie im Ministeramt gehalten,,es,José Luis Chea Urruela offiziell über Beiträge für das 1. Quartal Millionen reichte der Internationalen Buchmesse in Guatemala,,es,y a Casa Comal,,en,produziert jährlich das Festival Ícaro,,es,Mittwoch wurde durchgeführt,,,es,Der Leiter des Ministeriums für Kultur und Sport betonte, wie wichtig die Bemühungen derjenigen, die Förderung für die Förderung des geschriebenen Wortes und audiovisuellen Ausdrücke Arbeits,,es, el Ministro de Cultura y Deportes, José Luis Chea Urruela hizo entrega oficial de aportes por Q1 millón a la Feria Internacional del Libro de Guatemala (FILGUA) y a Casa Comal, que anualmente produce el Festival Ícaro. Se realizó el miércoles 5 Juli.

El titular de la Cartera de Cultura y Deportes enfatizó en la importancia de estimular los esfuerzos de quienes trabajan en favor de la promoción de la palabra escrita y de las expresiones audiovisuales. Er erklärte, dass die Priorität seiner Regierung konkrete Beiträge sind Erbauer der Kultur zu machen,,es,Veranstalter FILGUA,,es,sagte die finanzielle Unterstützung, dass das Ministerium nimmt,,es,Es bietet Sicherheit für die Realisierung dieser Messe und ermöglicht die Teilnahme der nationalen Autoren erweitern und Redakteure und international,,es,Er wies darauf hin, dass das Engagement der Portfolios Kultur mit dem Treffen abgehalten werden,,es,en Fórum Majadas,,en,Es geht über Wirtschaft,,es.

Raúl Figueroa Sarti, organizador de FILGUA, indicó que el respaldo económico que el Ministerio realiza, brinda certeza para la realización de esta feria y permite ampliar la participación de escritores y editores nacionales e internacionales. Señaló que el compromiso de la Cartera de Cultura con este encuentro que se realizará del 13 die 23 Juli, en Fórum Majadas, va más allá de lo económico. Er schätzte die vom stellvertretenden Minister für Kultur unternommenen Anstrengungen,,es,Maximiliano Araujo und der Generaldirektor der Künste José Roberto Ruiz Zúñiga,,es,Casa Comal Beitrag wurde vom gesetzlichen Vertreter dieser Einheit erhalten,,es,Clarissa de Paz,,pt,die drückte seine Dankbarkeit gegenüber dem Minister Chea Urruela stimulieren ihr Interesse an der bildenden Kunst,,es,Er betonte, wie das Ministerium für Kultur und Sport erlaubt,,es,mit Unterstützung,,es, Maximiliano Araujo y del Director General de las Artes José Roberto Zúñiga Ruiz.

El aporte a Casa Comal fue recibido por la representante legal de esta entidad, Clarissa de Paz, quien externó su agradecimiento al Ministro Chea Urruela por su interés en estimular las artes audiovisuales. Se enfatizó en cómo el Ministerio de Cultura y Deportes permite, con su apoyo, das Internationale Filmfestival Icarus ist eine der wichtigsten in der Region,,es,mit einer stärkeren Beteiligung von Filmemachern und Filmen,,es,Er wies darauf hin, dass die wachsende heimische Filmindustrie stimuliert,,es,Durch die Bereitstellung von Konjunktur Projekte so relevant wie FILGUA und Icarus Festival,,es,das Ministerium für Kultur und Sport fördert sowohl die Schaffung und Verbreitung von Literatur und bildenden Kunst,,es,Kulturinitiativen erhalten Eingang des Ministeriums für Kultur und Sport,,es, con mayor participación de cineastas y películas. Auch, señaló que estimula la creciente industria cinematográfica nacional.

Al brindar estímulos económicos a proyectos tan relevantes como Filgua y el Festival Ícaro, el Ministerio de Cultura y Deportes estimula tanto la creación como la difusión de la literatura y las artes audiovisuales.

420& Nbsp; Gesamtansichten, 4& Nbsp; Aufrufe von heute


-Ministerium für Kultur und Sport