0
Posted 5 July, 2017 by-Ministry of Culture and Sports in News
 
 

Iniciativas culturales reciben aporte del Ministerio de Cultura y Deportes

Q1 millón a FILGUA y a Casa Comal
Q1 millón a FILGUA y a Casa Comal

In a ceremony held at the ministerial office,,es,José Luis Chea Urruela officially handed over contributions for Q1 million to the International Book Fair in Guatemala,,es,y a Casa Comal,,en,annually produces the festival ícaro,,es,Wednesday was performed,,es,The head of the Ministry of Culture and Sports emphasized the importance of encouraging the efforts of those working for the promotion of the written word and audiovisual expressions,,es, el Ministro de Cultura y Deportes, José Luis Chea Urruela hizo entrega oficial de aportes por Q1 millón a la Feria Internacional del Libro de Guatemala (FILGUA) y a Casa Comal, que anualmente produce el Festival Ícaro. Se realizó el miércoles 5 July.

El titular de la Cartera de Cultura y Deportes enfatizó en la importancia de estimular los esfuerzos de quienes trabajan en favor de la promoción de la palabra escrita y de las expresiones audiovisuales. He explained that his administration's priority to make concrete contributions are builders of culture,,es,organizer FILGUA,,es,said the financial support that the Ministry takes,,es,It provides certainty for the realization of this fair and allows broaden the participation of national writers and editors and international,,es,He noted that the commitment of the Portfolio of Culture with the meeting to be held,,es,en Fórum Majadas,,en,It goes beyond economics,,es.

Raúl Figueroa Sarti, organizador de FILGUA, indicó que el respaldo económico que el Ministerio realiza, brinda certeza para la realización de esta feria y permite ampliar la participación de escritores y editores nacionales e internacionales. Señaló que el compromiso de la Cartera de Cultura con este encuentro que se realizará del 13 to the 23 July, en Fórum Majadas, va más allá de lo económico. He appreciated the efforts made by the Deputy Minister of Culture,,es,Maximiliano Araujo and the Director General of Arts José Roberto Ruiz Zúñiga,,es,Casa Comal contribution was received by the legal representative of this entity,,es,Clarissa de Paz,,pt,who expressed his gratitude to the Minister Chea Urruela stimulate their interest in visual arts,,es,He emphasized how the Ministry of Culture and Sports permits,,es,with support,,es, Maximiliano Araujo y del Director General de las Artes José Roberto Zúñiga Ruiz.

El aporte a Casa Comal fue recibido por la representante legal de esta entidad, Clarissa de Paz, quien externó su agradecimiento al Ministro Chea Urruela por su interés en estimular las artes audiovisuales. Se enfatizó en cómo el Ministerio de Cultura y Deportes permite, con su apoyo, the International Film Festival Icarus constitutes one of the most important in the region,,es,with greater participation of filmmakers and films,,es,He noted that stimulates the growing domestic film industry,,es,By providing economic stimulus projects as relevant as FILGUA and Icarus Festival,,es,the Ministry of Culture and Sports encourages both the creation and dissemination of literature and visual arts,,es,cultural initiatives receive input from the Ministry of Culture and Sports,,es, con mayor participación de cineastas y películas. Also, señaló que estimula la creciente industria cinematográfica nacional.

Al brindar estímulos económicos a proyectos tan relevantes como Filgua y el Festival Ícaro, el Ministerio de Cultura y Deportes estimula tanto la creación como la difusión de la literatura y las artes audiovisuales.

419 total views, 3 views today


-Ministry of Culture and Sports