0
Verfasst am 10 November, 2017 by-Ministerium für Kultur und Sport in Nachrichten
 
 

Ministerio de Cultura y Deportes realiza presentación pública de Políticas Culturales Municipales.

Políticas culturales Municipales
Políticas culturales Municipales

Das Ministerium für Kultur und Sport hat die Begleitung neun Gemeinden im Land gemacht,,es,mit der Schaffung der Kulturpolitik der nationalen Kultur zu schützen,,es,Die Darstellung dieser Strategie als Ganze wurde am Freitag gemacht,,es,November im Rahmen einer Zeremonie unter dem Vorsitz des Minister für Kultur und Sport über Funktionen,,es,Max Araujo im Namen von Minister José Luis Chea Urruela,,es,Er sagte, dass „den Reichtum unserer kulturellen Vielfalt in Anerkennung,,es,kulturelle Rechte,,es, con la creación de políticas culturales para salvaguardar la cultura nacional. La presentación de esta estrategia en su conjunto se hizo el viernes 10 de noviembre en un acto presidido por el Ministro de Cultura y Deportes en Funciones, Max Araujo en representación del Ministro José Luis Chea Urruela. El funcionario indicó que “Reconocer la riqueza de nuestra diversidad cultural, los derechos culturales, sowie das Gebot der materielle und immaterielle Kulturerbes ",,es,Acting Minister erkannten die Bemühungen, die die Generaldirektion für kulturelle Entwicklung und Stärkung der Kulturen in dieser Arbeit getan hat,,es,Er betonte, dass das Ministeriums der Mission ist die kulturelle Identität und die Kultur des Friedens im Rahmen der interkulturellen zu fördern und zu stärken,,es.

El Ministro en Funciones reconoció el esfuerzo que la Dirección General de Desarrollo Cultural y Fortalecimiento de las Culturas ha realizado en esta labor. Recalcó que la misión del Ministerio es promover y fortalecer la identidad cultural y la cultura de paz en el marco de la interculturalidad. Daher technische Unterstützung für die Formulierung der städtischen Kulturpolitik in San Andrés und Santa María Visitación Semetabaj er,,es,Santa Eulalia,,pt,Sacatepequez und die Gemeinden Teculután,,es,Zu und Kabinen Zacapa Abteilung,,es,Es soll betont werden, dass alle Bemühungen im Rahmen der verfassungsrechtlichen Bestimmungen vorgenommen werden, die das Recht auf Identität und Kultur erkennen,,es,das Abkommen über die Identität und Rechte der indigenen Völker und Kulturpolitik,,es, in Solola; Santa Eulalia, Huehuetenango; Santiago Sacatepéquez, Sacatepéquez y los municipios de Teculután, Zacapa, Gualán, Estanzuela y Cabañas del departamento de Zacapa.

Es preciso resaltar que todos estos esfuerzos se realizan en el marco de los preceptos constitucionales que reconocen el derecho a la identidad y a la cultura. Auch, el Acuerdo de Identidad y Derechos de los Pueblos Indígenas y las Políticas culturales, deportivas y recreativas 2015-2034 das Ministerium für Kultur und Sport, in denen Guatemala als plurikulturelle Staat anerkannt,,es,Mehrsprachige und multiethnisches,,es,mit ihren eigenen Ausdrucksformen und kulturellen Ausdruck,,es,Dieses Verfahren wurde in Verbindung mit Carriern,,es,Schöpfer und Kulturschaffende jeder Gemeinde,,es,Ministerium für Kultur und Sport hält öffentliche Präsentation der städtischen Kulturpolitik,,es, multilingüe y multiétnico, con sus propias formas de manifestación y expresión cultural. Este proceso fue en conjunto con portadores, creadores y hacedores culturales de cada municipio.

Ministerio de Cultura y Deportes realiza presentación pública de Políticas Culturales Municipales

539& Nbsp; Gesamtansichten, 2& Nbsp; Aufrufe von heute


-Ministerium für Kultur und Sport