0
Posted 30 November, 2017 by-Ministry of Culture and Sports in News
 
 

Communicators are National Cultural Journalism Award "Enrique Gómez Carrillo",,es,In current times,,es,the commitment to report truthfully and quality is demanding,,es,Under the Journalist Day,,es,the Ministry of Culture and Sports recognized the importance of the work of communicators with two major events,,es,The first was the change of the Rose of Peace,,es,and the second delivery of the National Cultural Journalism Award "Enrique Gómez Carrillo",,es

Premio Nacional de Periodismo Cultural 2017
Premio Nacional de Periodismo Cultural 2017

En los tiempos actuales, el compromiso por informar con veracidad y calidad es exigente. En el marco del Día del Periodista, el Ministerio de Cultura y Deportes reconoció la importancia de la labor de los comunicadores con dos importantes actos. El primero fue el Cambio de la Rosa de la Paz, y el segundo la entrega del Premio Nacional de Periodismo Cultural “Enrique Gómez Carrillo”.

Premio Nacional de Periodismo Cultural 2017 1

Both events were chaired by the Minister of Culture and Sports,,es,who noted the relevance of journalistic work has for the country's development and the dissemination of actions in the field of culture,,es,The act of changing the Rose of Peace,,es,in which the journalists Giovanni and Sonia Sandoval Cotí represented their guild,,es,the use of Patio de la Paz of the National Palace of Culture rehabilitated,,es,which is kept it closed for restoration work performed,,es,Fostering creativity,,es, José Luis Chea Urruela, quien señaló la relevancia que el trabajo periodístico tiene para el desarrollo del país y para la difusión de acciones en el ámbito de la cultura. Con el acto del Cambio de la Rosa de la Paz, en el que los comunicadores Giovanni Cotí y Sonia Sandoval representaron a su gremio, se rehabilitó el uso del Patio de la Paz del Palacio Nacional de la Cultura, que se mantuvo cerrado por los trabajos de restauración realizados.

Estímulo a la creatividad

Later, we proceeded to the delivery of the National Cultural Journalism Award "Enrique Gómez Carrillo",,es,with which the Ministry of Culture and Sports seeks to encourage those involved to spread through various means,,es,heritage and culture in general,,es,He gave an overview of Enrique Gómez Carrillo,,es,Cesar Paiz,,pt,member of the Jury noted that the papers surprised by its quality and creativity,,es, con el que el Ministerio de Cultura y Deportes busca estimular a quienes se dedican a difundir por distintos medios, art, el patrimonio y la cultura en general.

En el acto, Francisco Alejandro Méndez, ganador del Premio Nacional de Literatura “Miguel Ángel Asturias” 2017, hizo una reseña de Enrique Gómez Carrillo. Later, César Paiz, integrante del Jurado Calificador señaló que los trabajos presentados sorprendieron por su calidad y creatividad. Minister Chea Urruela extolled the link between literature and journalism and commended the work of journalists,,es,In the television category the winners were Eslly Odette Melgarejo Vásquez and Diego Gabriel Silva Polanco,,es,Guatevisión by the "Cultural Guatemala" segment,,es,In the category of print media is Anna Lucía Pérez Ibarra,,es,the Free Press reports "Vulcanidad erupts in 9.9",,es,"This is the intangible heritage of the country" and "The temple gets its beauty",,es.

En la categoría de Televisión los ganadores fueron Eslly Odette Melgarejo Vásquez y Diego Gabriel Silva Polanco, de Guatevisión por el segmento “Guatemala Cultural”. En la categoría de medios impresos es Anna Lucía Ibarra Pérez, de Prensa Libre con los reportajes “Vulcanidad hace erupción en 9.9”, “Este es el patrimonio intangible del país” y “El templo recupera su belleza”. In the area of ​​digital journalism was won by Gabriel Arana Fuentes for his work on the segment "Republic Live",,es,in the electronic medium "Republic",,es,No papers were presented in the categories of Radio and Photojournalism,,es,Thanking the award honorees highlighted the importance of encouraging the union of cultural journalism that institutionalizes this important recognition,,es,Each of the winners received a plaque,,es,a diploma and a cash prize of Q8 thousand,,es, en el medio electrónico “República”. No se presentaron trabajos en las categorías de Radio y Fotoperiodismo.

Al agradecer el premio los homenajeados destacaron la importancia del estímulo al gremio del periodismo cultural que se institucionaliza con este importante reconocimiento.

Cada uno de los ganadores recibió una plaqueta, un diploma y un premio en efectivo de Q8 mil. The media to which belongs the publication also received recognition,,es,The jury was composed of writers Francisco Morales Santos and Francisco Alejandro Méndez,,es,the chronicler of the city Miguel Álvarez and journalists César Paiz and Ricardo Gandara Mendoza,,es,The Ministry of Culture and Sports recognizes the work of those who disseminate cultural activities and rich heritage,,es,by various means,,es.

El jurado calificador estuvo integrado por los escritores Francisco Morales Santos y Francisco Alejandro Méndez, el cronista de la ciudad Miguel Álvarez y los periodistas César Paiz y Ricardo Gándara Mendoza.

El Ministerio de Cultura y Deportes reconoce la labor de quienes difunden las acciones culturales y la riqueza patrimonial, por distintos medios.

Comunicadores reciben Premio Nacional de Periodismo Cultural “Enrique Gómez Carrillo”

415 total views, 9 views today


-Ministry of Culture and Sports