0
Posté 14 Décembre, 2017 par-Ministère de la Culture et des Sports à Nouvelles
 
 

Exposición “Asturias y Francia” iluminará Centro Cultural “Miguel Ángel Asturias

El nombre de Guatemala resuena a nivel mundial cuando la academia sueca le confiere el Premio Nobel de Literatura al escritor Miguel Angel Asturias en 1967, por la grandeza de su obra.
Mientras en el mundo Miguel Angel Asturias es reconocido por haber obtenido este premio, en Guatemala la derecha lo tilda de comunista y la izquierda lo acusa de traici?n, por ser embajador de Guatemala en Francia.
El nombre de Guatemala resuena a nivel mundial cuando la academia sueca le confiere el Premio Nobel de Literatura al escritor Miguel Angel Asturias en 1967, por la grandeza de su obra.
Mientras en el mundo Miguel Angel Asturias es reconocido por haber obtenido este premio, en Guatemala la derecha lo tilda de comunista y la izquierda lo acusa de traici?n, por ser embajador de Guatemala en Francia.

Dans le cadre de l'année pour célébrer le cinquantième anniversaire de la remise du prix Nobel de littérature Miguel Angel Asturias,,es,dans le hall de la Grande Chambre Efrain Recinos l'exposition « Asturias et la France » ouvrira ses portes,,es,C'est un projet conjoint du Ministère de la Culture et du Sport,,es,par le Centre culturel,,es,l'ambassade française au Guatemala et l'Alliance française,,es,L'exposition restera ouverte au public,,es,Décembre,,es,Elle peut être visitée du lundi au vendredi,,es,Une relation étroite,,es, Jeudi 14 Décembre, à 19 heures, en el lobby de la Gran Sala Efraín Recinos se inaugurará la exposición “Asturias y Francia”. Este es un proyecto conjunto del Ministerio de Cultura y Deportes, por medio del Centro Cultural, la Embajada de Francia en Guatemala y la Alianza Francesa.

La exposición permanecerá abierta al público del 14 de diciembre al 31 Mai 2018. Podrá ser visitada de lunes a viernes, de 9 une 17 heures.

Una estrecha relación

Miguel Angel Asturias a été reconnu dans le monde entier avec le prix Nobel de littérature,,es,Il a vécu en France plus,,es,Il est dans ce pays européen où il a augmenté sa création littéraire,,es,A Paris, il a écrit « Légendes du Guatemala »,,es,« Le Alhajadito » et l'un de ses chefs-d'œuvre,,es,« Le Président ». Il a également été ambassadeur du Guatemala dans ce pays entre,,es,où ses restes,,es,L'héritage des Asturies est un travail considérable sur,,es,entre romans,,pt,histoires,,es,scripts pour l'opéra et des traductions,,es,Disponible en plusieurs langues,,es 1967. Vivió en Francia más de 14 ans. Fue en este país europeo donde ascendió su creación literaria. En París escribió “Leyendas de Guatemala”, “El Alhajadito” y una de sus obras maestras, “El Señor Presidente”. También se desempeñó como Embajador de Guatemala en ese país entre 1966 et 1970, donde reposan sus restos.

El legado de Asturias es una obra considerable de más de 50 livres, entre novelas, cuentos, ensayos, obras teatrales, libretos para ópera y traducciones, disponibles en múltiples idiomas.

Auteur facettes,,es,Selon le commissaire général Marc Sagaert,,es,Directeur général de l'Alliance française du Guatemala et délégué général de la Fondation Alliance pour l'Amérique centrale,,es,« Cette exposition ne vise pas à saisir pleinement le monde complexe et fantastique de l'un des écrivains les plus importants de l'Amérique latine,,es,mais plutôt de présenter quelques facettes d'un homme politique et engagé socialement exceptionnel,,es,doté d'un immense talent,,es,a révélé que la condition humaine,,es

Según el curador general de la muestra Marc Sagaert, Director General de la Alianza Francesa de Guatemala y Delegado General de la Fundación Alianza Francesa para América Central, “Esta muestra no pretende aprehender en su totalidad el mundo complejo y fantástico de uno de los escritores más importantes de América Latina, sino más bien dar a conocer algunas facetas de un hombre excepcional política y socialmente comprometido, dotado de un inmenso talento, que reveló la condición del ser humano. J'ai pu capturer l'âme du monde indigène,,es,et mettre au service de son art les légendes innommables K'ichés et kaqchikeles,,es,le réel et la magie fantastique et mythes ",,es,Cette exposition rassemble des documents,,es,des extraits du texte et des dessins appartenant à la bibliothèque de la France,,es,en collaboration avec l'Ambassade française,,es,améliore la figure du plus grand représentant des lettres du Guatemala,,es,Exposition « Asturias et la France » Centre Culturel illuminent « Miguel Angel Asturias,,es, y poner al servicio de su arte las innombrables leyendas k’ichés y kaqchikeles, lo real y lo fantástico la magia y los mitos”.

Esta exposición reúne documentos, photos, lettres, manuscrits, extractos de textos y dibujos que pertenecen a la biblioteca de Francia. Le ministère de la Culture et des Sports, en conjunto con la Embajada de Francia, realza la figura del máximo exponente de las letras de Guatemala.

395& nbsp; vues au total, 1& Nbsp; vues aujourd'hui


-Ministère de la Culture et des Sports