0
Posted 22 June, 2017 by-Ministry of Culture and Sports in News
 
 

Se presenta informe preliminar por daños en el Palacio Nacional de la Cultura luego de nuevo sismo

informe de daños al palacio nacional sismo 22 de junio
informe de daños al palacio nacional sismo 22 de junio

Con el sismo ocurrido la mañana del 22 June, el Palacio Nacional de la Cultura sufrió daños en su estructura, lo cual fue informado por el Ministro de Cultura y Deportes, José Luis Chea Urruela en la presentación de un informe preliminar. This information was provided to reporters at a press conference held in front of the Great Hall of Receptions,,es,Subsequently it toured the heritage building to ascertain the ravages of earthquake,,es,Chea Urruela Minister was accompanied by the presidential spokesman Heinz Heimann and curator of the Palace,,es,cracks were observed in the Reception Hall,,es,mainly near the dome and on a section of stained glass,,es. Posteriormente se hizo un recorrido por el edificio patrimonial para constatar los estragos del movimiento telúrico.

El Ministro Chea Urruela estuvo acompañado del vocero presidencial Heinz Heimann y el conservador del Palacio, Mohamed Estrada. Se observaron fisuras en el Salón de Recepciones, principalmente cerca de la cúpula y sobre una sección de vitrales, which it was listed as a possible severe damage by experts who made the preliminary assessment,,es,Monitoring continued on the third level,,es,at the junction of the central section with the western section of the building,,es,In this area it was observed that the separation of the two structures became more pronounced,,es,preliminary damage report is presented in the National Palace of Culture after new earthquake,,es,on the terrace on the west side enlarged noticed a crack in the slab,,es. La supervisión continuó en el tercer nivel, en la unión de la sección central con la sección oeste del edificio. En esta área se observó que la separación de ambas estructuras se hizo más pronunciada.

Se presenta informe preliminar por daños en el Palacio Nacional de la Cultura luego de nuevo sismo

Last, en la terraza del lado oeste se percibió el agrandamiento de una fisura en la losa. This crack was detected in the subsequent assessment of the earthquake,,es,Among the decisions made by the Minister Chea Urruela is the temporary suspension of Reception Room and the Patio de la Paz,,es,to protect the integrity of staff and visitors to the Palace,,es,Evaluations will continue to start the process of restoration and protection shortly,,es,The quake occurred at,,es,hours and had a magnitude of,,es,degrees on the Richter scale,,es,with its epicenter south of the coast of Escuintla,,es 14 June. Entre las decisiones establecidas por el Ministro Chea Urruela está la suspensión temporal del Salón de Recepciones y del Patio de la Paz, para proteger la integridad del personal y visitantes del Palacio. Las evaluaciones continuarán para iniciar el proceso de restauración y protección a la brevedad.

El sismo ocurrió a las 6:31 horas y tuvo una magnitud de 6.7 grados en la escala de Richter, con epicentro al sur de las costas de Escuintla.

The building meets next November,,es,It is subject to maintenance and renovation by ministerial authorities,,es 74 years old, es objeto de mantenimiento y remozamiento por parte de autoridades ministeriales. However, con la antigüedad, los daños causados por desastres naturales pueden ser más pronunciados. For this reason, el Ministro Chea Urruela realiza las acciones necesarias para preservar este inmueble patrimonial.

901 total views, 2 views today


-Ministry of Culture and Sports