0
Verfasst am 29 September, 2017 by-Ministerium für Kultur und Sport in Nachrichten
 
 

Segundo Campamento de Fagot se realiza en Santiago Atitlán con el apoyo del Ministerio de Cultura y Deportes

WhatsApp Image 2017-09-25 at 5.55.21 PM (4)
WhatsApp Image 2017-09-25 at 5.55.21 PM (4)

Thelma Díaz, wer zuerst Fagott in der National Symphony Orchestra,,es,organisiert das zweite Lager an das Instrument gewidmet,,es,September in Santiago Atitlan,,es,Diese akademische Tätigkeit erhält Unterstützung aus dem Ministerium für Kultur und Sport mit der Zahlung von Flugtickets für Leyla Zamora,,es,Fagottist, die in dem San Diego Symphony Orchestra,,es, organiza el segundo campamento dedicado a ese instrumento, que se celebra del 22 die 29 de septiembre en Santiago Atitlán, Solola. Esta actividad académica recibe el respaldo del Ministerio de Cultura y Deportes con el pago de boletos aéreos para Leyla Zamora, quien es fagotista en la Orquesta Sinfónica de San Diego, Kalifornien, US.

Diaz sagt, dass dies das erste Mal ist, um die Unterstützung des Ministeriums anfordernden und angenehm überrascht von der Offenheit überrascht ist, dass solche Bemühungen, neue Generationen von Musikern trainieren helfen zu unterstützen vorhanden,,es,Sechs Studenten im Lager von La Antigua Guatemala beteiligt,,es,und Guatemala-Stadt,,es,Darin werden drei Workshops,,es,Herstellung von Schilfrohr für Fagott,,es,technische und individuelle Auslegung und Montage mit anderen Künstlern,,es.

En el campamento participan seis alumnos de La Antigua Guatemala, Sacatepéquez; San Juan Sacatepéquez, Guatemala; New San Carlos, Retalhuleu, y de la ciudad de Guatemala. En él se imparten tres talleres: elaboración de cañas para fagot, técnica e interpretación individual y ensamble con otros intérpretes.

Master Diaz Zamora berichtet, dass vor etwa zehn Jahren kennengelernt und seitdem,,es,Ich warte auf die Möglichkeit, nach Guatemala zu kommen, um ihre Kenntnisse und Erfahrungen zu vermitteln,,es,„Being Costa Rican kennt die Mängel, mit denen sie in unseren Ländern funktioniert und hat uns Wissen zu Cañuelas zu entwickeln, ohne alle Geräte zu erfordern, die normalerweise erfordern würde und Tausende von Dollar kosten“,,es,Die Gastlehrer,,es,Leyla Zamora ist Mitglied des San Diego Symphony Orchestra aus,,es, esperaba la oportunidad para que llegara a Guatemala a impartir sus conocimientos y experiencias. “Por ser costarricense conoce las carencias con las que se trabaja en nuestros países y nos ha aportado conocimientos para elaborar cañuelas sin necesitar todos los aparatos que normalmente requeriríamos y que costarían miles de dólares”, indica.

La maestra invitada

Leyla Zamora es miembro de la Orquesta Sinfónica de San Diego desde 2005. Er studierte am Tschaikowsky-Konservatorium in Moskau,,es,Russland und Baylor Universitäten und DePaul,,es,Chicago,,en,am hielt die Position des Haupt Fagott mit dem Memphis Symphony,,es,Er hat auch mit dem Seattle Symphony Orchestra gespielt,,es,Civic Orchestra of Chicago,,es,Auckland Philharmonic in Neuseeland,,es,das aus Costa Rica National Symphony und dem Symphonieorchester der kolumbianischen Jugend,,es,Zamora Lehrer hat an den Universitäten von Idaho Meisterklassen und Vorträge gelehrt,,es,Mississippi,,en,Memphis und Kansas,,es, Rusia y en las universidades Baylor y DePaul, Chicago. Während 11 añs ocupó la posición de fagot principal con la Sinfónica de Memphis. También ha tocado con la Orquesta Sinfónica de Seattle, la Orquesta Cívica de Chicago, la Filarmónica de Auckland en Nueva Zelanda, la Sinfónica Nacional Costarricense y la Orquesta Sinfónica de la Juventud Colombiana.

La maestra Zamora ha impartido clases magistrales y recitales en las universidades de Idaho, Mississippi, Memphis y Kansas, und er hat Solo-Konzerte in Costa Rica durchgeführt,,es,Europa und der ehemaligen Sowjetunion,,es,Durch die Unterstützung der Initiative und Fonds Lehrer Thelma Díaz Flugtickets Leyla Zamora,,es,durch die Generaldirektion der Künste trägt zur Entwicklung neuer Talente Dolmetscher Fagott,,es,Zweites Bassoon Camp findet in Santiago Atitlan mit Unterstützung des Ministeriums für Kultur und Sport,,es, Kolumbien, Japan, Europa y el antigua Unión Soviética.

Al respaldar la iniciativa de la maestra Thelma Díaz y financiar los boletos aéreos de Leyla Zamora, das Ministerium für Kultur und Sport, por medio de la Dirección General de las Artes contribuye al desarrollo del talento de nuevos intérpretes del fagot.

457& Nbsp; Gesamtansichten, 2& Nbsp; Aufrufe von heute


-Ministerium für Kultur und Sport